0 0

Howard Leight

Gehörschutzstöpsel Bilsom 303L

Anbieter André Jung Arbeitssicherheit

Disponibile disponibile

Artikelnummer 1006187

Prezzo
200 paia CHF 44.40
Prezzo unitario CHF 0.22

Beschreibung

H= 32dB
M= 29dB
L= 29dB
 Leight Stripe in neuer gelbweisser Färbung bietet hohen Tragekomfort und hohe Sichtbarkeit.
Patentierter Polyurethanschaum dehnt sich im Gehörgang sanft aus und verringert die Wahrscheinlichkeit, dass der
Gehörschutzstöpsel aus dem Gehörgang gleitet.
Bequemere Abdichtung durch geringeren Druck bei der Ausdehnung, höherer Komfort als bei anderen Gehörschutzstöpseln aus Schaum bei langer Tragedauer.
Glatte, schmutzabweisende Außenhülle verhindert die Ansammlung von Schmutz und fördert so die Hygiene
Konisches, kugelförmiges Design erleichtert es, die Gehörschutzstöpsel zu formen und einzusetzen; passt sich gleichmäßiger an die Form des Gehörgangs an.
Ideal für Umgebungen mit mittlerer/hoher Lärmbelastung Verfügbar in zwei Größen [normal, klein] für optimalen Sitz und Schutz, garantiert den richtigen Sitz für eine Vielzahl der Mitarbeiter.
 
Empfohlene Branchen/Einsatzbereiche 

  • Chemie
  • Baugewerbe
  • Behörden
  • Strafverfolgung
  • Verarbeitende Industrie
  • Medizin
  • Städtische Betriebe
  • Pharmaindustrie
  • Transportwesen 

 
Bestimmungen 

  • 2003/10/EC - EU Hearing Directive
  • 89/686/EEC - EU Directive/PPE
  • Category II - EC Category/PPE
  • EN 352-2:2002 - EU Standards

SNR:33

Pflege und Instandhaltung
Kontrolle – Untersuchen Sie vor dem Einsetzen Ihre Gehörschutzstöpsel auf Schmutz, Beschädigung oder extreme Härte, und entsorgen Sie sie sofort, falls Sie eine Beeinträchtigung feststellen.
Entsorgen Sie aus hygienischen Gründen Einweg-Gehörschutzstöpsel nach der Verwendung.
Hygiene – Um Hygienestandards aufrechtzuerhalten, sollten Einweg-Gehörschutzstöpsel am Ende jeder Schicht entsorgt werden.


Produkteigenschaften

Condizioni di lavoro

Durata d’uso

Impiego di lunga durata

Oltre 4 ore

Esposizione al rumore (livello)

  • Livello di rumore (il livello di esposizione al rumore LEX) è misurato in decibel dB(A), ad es. LEX = 95 dB(A).
  • Ia vostra esposizione la troverete nelle tabelle dei livelli sonori
96–100 dB(A)

Esempi: martello demolitore, mota a 120 km/h

Ambiente, higiene

Temperature elevate

In presenza di temperature elevate bisogna preferire gli inserti auricolari per evitare un'eccessiva sudorazione.

Se devono essere indossate delle cuffie antirumore vanno utilizzati dei copricuscinetti per l'assorbimento del sudore.

 

Compatibilità con

Casco di protezione

Se bisogna indossare il casco e un protettore auricolare non si possono utilizzare cuffie con archetto per la testa. Vanno scelte cuffie antirumore con archetto per la nuca, cuffie da montare sul casco, inserti auricolari con o senza archetto.

 

Casco per saldatura

La combinazione casco per saldatura e protettore auricolare non ammette l'utilizzo di cuffie antirumore. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Occhiali e occhiali di protezione

Se si indossano contemporaneamente degli occhiali di protezione e delle cuffie antirumore, l'attenuazione della protezione auricolare può ridursi anche di 15 dB. L'utilizzo di occhiali di protezione con stanghette sottili o nastro passatesta e di cuffie antirumore con cuscinetti ampi e morbidi riduce questo effetto.

Lo stesso vale per gli occhiali da vista.

Protezione del viso, visiera integrale

Prima di indossare contemporaneamente un protettore auricolare e una protezione del viso o una visiera integrale è necessario verificarne la compatibilità meccanica. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Protezione delle vie respiratorie, casco a immissione di aria fresca

Prima di indossare contemporaneamente una protezione delle vie respiratorie o un casco a immissione di aria fresca e un protettore auricolare è necessario verificarne la compatibilità meccanica. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Modello, caratteristiche

Inserti auricolari

Inserti auricolari in espanso
  • Devono essere arrotolati con le dita pulite prima di essere inseriti nell'orecchio e premuti nel condotto uditivo per 30 secondi.
  • L'inserimento corretto richiede più di 1 minuto.
  • Per motivi igienici vanno consegnati in una scatoletta di plastica e utilizzati una sola volta.
  • Durata: da 1 a 7 giorni

 

 

 

Attenuazione acustica, valore SNR

31–35 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Modelli speciali

Condotto uditivo stretto

In caso di condotti uditivi stretti (soprattutto nelle donne), i normali inserti auricolari possono provocare irritazioni e dolore.

In questo caso è necessario utilizzare delle cuffie antirumore, degli inserti auricolari di piccolo diametro o dei protettori auricolari su misura (otoplastiche).

Localizzazione di suoni

Le cuffie antirumore rendono difficoltosa la localizzazione dei rumori. Le persone tenute ad esempio a localizzare rumori di macchinari o veicoli durante il lavoro dovrebbero utilizzare dei protettori auricolari da inserire nel condotto uditivo che non coprono il padiglio



Teilen


Spendersystem für Gehörschutzstöpsel LS 400

1 pezzo CHF 38.15
Mostra dettagli
3301273.jpg

Spendersystem für Gehörschutzstöpsel LS 500

1 pezzo CHF 241.30
Mostra dettagli

André Jung Arbeitssicherheit

Indirizzo

Alte Hauptstrasse 5
5084 Rheinsulz
Svizzera

Store image

Willkommen bei A. Jung Arbeitssicherheit

A.Jung Arbeitssicherheit bietet ihnen vielseitige Dienstleistungen rund um Arbeitssicherheit seit 2010

  • Beratung PSA vor Ort
  • Projektierung und Planung stationäre Absturzsicherung
  • Montage Schachtausrüsttechnik
  • Montage Steigtechnik Hochbau
  • Kalibrierung und Wartung Gaswarngeräte
  • Beratung, Verkauf, Montage, Wartung alles aus einer Hand!
  • Prozess- oder projektbezogene Gefahrenermittlung und Risikobeurteilung
  • Gefahrenportfolio
  • Arbeitsmittel (Unterstützung, Kontrolle, Instruktion) 
  • Persönliche Schutzausrüstung (Beratung, Lieferung, Jahresüberprüfung)
  • Beratung für alle sicherheitsrelevanten Fragen
  • Sicherheitsprogramme, Sicherheitsbegehungen
  • Umsetzung EKAS-Richtlinie 6508

Unsere Partner im Bereich der Persönlichen Schutzausrüstungen sind Europa bzw. Weltweit tätige Unternehmen die auf kompromisslose Qualität setzen.
Wir sind Ihr Partner wenn es um innovative, qualitativ hochwertige persönliche Schutzausrüstung geht.
Für uns ist es sehr wichtig die für Sie und Ihre Mitarbeiter die richtigen Produkte zu empfehlen, denn bei den sich heutzutage schnell ändernden Arbeitsbedingungen ist die Wahl der richtigen Produkte nicht immer einfach. Immer anspruchsvollere High-Tech Eigenschaften der Produkte führen zu höherem Tragekomfort, machen aber gleichzeitig die Wahl schwieriger und verlangen oft nach Unterstützung durch Experten.
Um die besten geeignete Schutzausrüstung wählen zu können, ist eine genaue Kenntnis der Arbeitssituation erforderlich.

Eine Arbeitsplatz- und Gefährdungsanalyse ermöglicht die Bewertung der Risiken und die Bestimmung der der richtigen Ausrüstungen. Folgende Schritte sind zu berücksichtigen:
Auflistung aller auftretenden Risiken und deren Zuordnung zu den jeweiligen Arbeitsbereichen (Hitze, Lärm, Rauch, Schadstoffe, scharfkantige Teile, umherfliegende Partikel, Gase, Absturzgefahren, usw.)
Bestimmung des Risikogrades: Konzentration der Schadstoffe, usw.
Feststellung der notwendigen Handhabungen und Bewegungsabläufe
Einschätzung der Dauer der Risikobelastung, um die optimale Schutzausrüstung mit den angenehmsten Trageeigenschaften wählen zu können.
Überprüfung der Kompatibilität der verschiedenen persönlichen Schutzausrüstungen, die gleichzeitig notwendig sind.
In unserem vielseitigen Sortiment führen wir Stationäre Personenfallsicherung sowie persönliche Schutzausrüstungen für jede Berufsbranche. Atemschutz, Schutzhandschuhe, Absturzsicherung, Sicherheitsschuhe und Schutzanzüge erhalten Sie bei uns genauso wie Gehörschutz Augen- und Kopfschutz.

Sie möchten Ihren Kopf und Augen schützen?
Wir haben die für Sie eine grosse Auswahl an folgenden Produkten:
Kanalarbeiter-, Bau- und Forsthelme
Anstosskappen (Wo ein Helm nicht vorgeschrieben ist)
Schweisser Schutzhelme (Optrel)
Schutzbrillen und Gesichtsschilde
Für die Sicherheit am Wasser zu erhöhen sind Rettungsringe ein gut geeignetes Mittel um ertrinkenden Personen Hilfe zu leisten.

Um die Lebensdauer und Einsatzbereitschaft der Rettungsringe zu erhöhen ist die Lagerung in einem Rettungsringkasten unerlässlich.

Wir haben die verschiedensten Rettungsringkasten in unserem Sortiment, damit wir den für Sie und Ihre Anforderung "richtigen" anbieten können.

Als führender Anbieter von Atemschutzprodukten schützt Sperian/Honeywell seit mehr als 100 Jahren überall auf der Welt Arbeiter in vielen verschiedenen Umgebungen gegen Gefährdungen der Atemwege.

Sie benötigen einen Ventilator? axial oder radial? in Atex Ausführung?

Mit unserem Partner ruwu Ventilatoren AG können wir für Sie fast jede noch so erdenkliche Problemstellung im mobilen Bereich lösen.

Schachtausrüstungstechnik beinhaltet wesentlich mehr als "nur" Schachtleitern.
Es sind das im Wesentlichen:
Leitern, in verschiedenen Ausführungen in Bezug auf Sprossen-Breite und Material
Einstieghilfen, Steig-/Fallschutz-Systeme, in Stahl feuerverzinkt, Edelstahl und Aluminium
Rückenschutzleitern, aus Aluminium
Podeste in Stahl feuerverzinkt und Edelstahl

Sicherheitssysteme sind Dreibeine, Kraftarme, Höhensicherungs-Rettungsgeräte
Wir führen für Sie in unserem Sortiment Sicherheits-Systeme
der Firma Joseph Martin und Miller