0 0

Uvex

Mehrweg-Gehörschutzstöpsel whisper 2111

Anbieter Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Disponibile disponibile

Artikelnummer 370064/2111.201

Prezzo
50 paia CHF 99.45
Prezzo unitario CHF 1.99

Beschreibung

Mehrweg-Gehörschutzstöpsel, lässt sich leicht mit Wasser und Seife reinigen. SNR 23 H=24, M=20, L=17. 
 

  • Gehörschutzstöpsel werden häufig in schmutziger Arbeitsumgebung eingesetzt. Sehr leicht können sich deshalb Partikel in der Materialoberfläche festsetzen und zu kleinen Verletzungen führen.
  • Die glatte und schmutzabweisende Oberfläche des uvex whisper lässt sich leicht mit Wasser und Seife reinigen underhält dadurch den Komfort und die Sicherheit für den Anwender.
  • Mit der Kordel wird der uvex whisper zu einer schnell verfügbaren und immer griffbereiten Schutzausrüstung.
  • Bei kurzfristigen Aufenthalten in lärmfreien Bereichen kann der Stöpsel bequem um den Hals getragen werden. Bei Lärm ist der Gehörschutz in Sekunden eingesetzt.
  • SNR 23 H = 24, M = 20, L = 17
  • mit Kordel
  • Farbe: orange

Produkteigenschaften

Condizioni di lavoro

Esposizione al rumore (livello)

  • Livello di rumore (il livello di esposizione al rumore LEX) è misurato in decibel dB(A), ad es. LEX = 95 dB(A).
  • Ia vostra esposizione la troverete nelle tabelle dei livelli sonori
90–95 dB(A)

Esempi: costipatore verticale, trompe, discoteche

Durata d’uso

Impiego di breve durata

Fino a 1 ora

Impiego di media durata

più d'un ora; meno che 4 ore

Impiego di lunga durata

Oltre 4 ore

Musica

Frequentatori di concerti

I frequentatori di discoteche e di concerti con musica amplificata elettronicamente si proteggono di preferenza l'udito mediante inserti auricolari che attenuano in modo equilibrato i toni alti e i toni gravi. In questo modo la musica rimane godibile anche con i protettori auricolari.

Musicisti senza amplificazione

I musicisti di bande, orchestre o gruppi che non utilizzano amplificazione elettronica si proteggono di preferenza l'udito mediante inserti auricolari che attenuano in modo equilibrato i toni alti e i toni gravi. In questo modo la musica rimane godibile anche con i protettori auricolari.

Ambiente, higiene

Temperature elevate

In presenza di temperature elevate bisogna preferire gli inserti auricolari per evitare un'eccessiva sudorazione.

Se devono essere indossate delle cuffie antirumore vanno utilizzati dei copricuscinetti per l'assorbimento del sudore.

 

Sporcizia, polvere

Gli inserti auricolari in espanso non sono adatti in ambienti di lavoro sporchi o polverosi.

Questi inserti trasferiscono facilmente lo sporco e la polvere presenti sulle dita all'interno dell'orecchio, con conseguenti irritazioni della pelle, microlesioni causate da trucioli di metallo e infezioni del condotto uditiv

Rumore a basse frequenze

< 90 dB(A) basse frequenze

Il rumore a basse frequenze è percepito come un ronzio o un rimbombo. Sorgenti caratteristiche di rumori a basse frequenze sono i motori diesel, i compressori frigoriferi e ad aria, gli inceneritori, gli altiforni o gli impianti di combustione.

Tecnicamente si parla spesso di rumore a basse frequenze quando la differenza tra il livello sonoro ponderato A e il livello sonoro ponderato C (LC - LA) supera i 10 dB.

Quando si scelgono i protettori auricolari bisogna prestare attenzione a una sufficiente attenuazione alle basse frequenze.

Compatibilità con

Casco di protezione

Se bisogna indossare il casco e un protettore auricolare non si possono utilizzare cuffie con archetto per la testa. Vanno scelte cuffie antirumore con archetto per la nuca, cuffie da montare sul casco, inserti auricolari con o senza archetto.

 

Casco per saldatura

La combinazione casco per saldatura e protettore auricolare non ammette l'utilizzo di cuffie antirumore. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Occhiali e occhiali di protezione

Se si indossano contemporaneamente degli occhiali di protezione e delle cuffie antirumore, l'attenuazione della protezione auricolare può ridursi anche di 15 dB. L'utilizzo di occhiali di protezione con stanghette sottili o nastro passatesta e di cuffie antirumore con cuscinetti ampi e morbidi riduce questo effetto.

Lo stesso vale per gli occhiali da vista.

Protezione del viso, visiera integrale

Prima di indossare contemporaneamente un protettore auricolare e una protezione del viso o una visiera integrale è necessario verificarne la compatibilità meccanica. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Protezione delle vie respiratorie, casco a immissione di aria fresca

Prima di indossare contemporaneamente una protezione delle vie respiratorie o un casco a immissione di aria fresca e un protettore auricolare è necessario verificarne la compatibilità meccanica. Vanno utilizzati inserti auricolari o protezioni otoplastiche.

Modello, caratteristiche

Inserti auricolari

Inserti auricolari presagomati
  • Sono indicati quando non si può ricorrere ad altri protettori auricolari per motivi igienici.
  • Possono essere lavati sotto l'acqua corrente.
  • Durata: da 2 mesi a 1 anno

Attenuazione acustica, valore SNR

21–25 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Modelli speciali


Teilen


Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Indirizzo

Quellenstrasse 37
4310 Rheinfelden
Svizzera

Store image

Nach über 10 Jahren Trend-Marketing Sicherheitstechnik ist der Zeitpunkt gekommen, unseren Firmennamen den Produkterweiterungen anzupassen und damit unser professionelles Engagement für Ihre Sicherheit am Arbeitsplatz und in der Freizeit zu unterstreichen. Darum beraten und beliefern wir Sie zukünftig gerne unter dem neuen Firmennamen Safety-Pro Sicherheitstechnik AG.

Qualitätsprodukte für mehr Sicherheit.
Wir freuen uns, Sie mit über 8‘000 Produkten von Qualitätsmarken wie DRÄGER, UVEX, PETZL, SPANSET, BEAL, CHECKMATE, PROJOB, SECUMAR und KADEMATIC, betreuen und begeistern zu dürfen, und Ihre Sicherheit am Arbeitsplatz und in der Freizeit zu unterstützen.
Zudem prüfen wir Ihre persönliche Schutzausrüstung (PSA) und Ihre Rettungs- und Schwimmwesten und setzen uns für individuelle Kundenlösungen, wie das Beschriften von Schutzbekleidung und Schutzhelmen sowie die Modifizierung von Sicherheitsprodukten, ein.

Überzeugen Sie sich selbst !
Unsere Ausstellungsräume bieten Ihnen einen optimalen Einblick in unser Qualitätsprogramm. Überzeugen Sie sich selbst und besuchen Sie uns in Rheinfelden. Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen und Ihnen unsere Produkte persönlich vorzustellen.
Mit freundlichen Grüssen
SAFETY-PRO Team