Kask
Primero Air Helm
Anbieter TechTonique SA
Artikelnummer WHE00113
Beschreibung
- Polypropylen HD Aussenschale:
Leichtgewichtige Außenschale mit exponentiell besserer Leistung Unübertroffene Stoßabsorption, besonders bei niedrigen Temperaturen (-30 ºC). Vergilbt nicht und ist besonders langlebig.
- HD EPS Innenschale:
Innenschale aus hochverdichtetem Schaum schützt rundherum gegen Stöße und sorgt für erhöhten Tragekomfort.
- Seitlicher Verstell-Divider:
Seitlicher Verstellpunkt am Kinnriemen zur Anpassung und Einstellung der Passform.
- Sichere Befestigung:
Kinnriemenschlaufe, mittels derer der Helm sicher an einem Harness oder anderen Artikeln befestigt werden kann.
- Click-In System:
Modernes, schnell einrastendes System zur einfachen Befestigung und Abnahme der Polsterung. Patentiertes System, das für längere Haltbarkeit der Polsterung sorgt.
- Verbesserter Leichtgewichtiger Kinnriemen:
Fünfstufig verstellbarer Kinnriemen aus Acryl Auch bei großen Kopfumfängen und Verwendung von Gehörschutzkapseln geeignet. Farblich markierte Verschlüsse zeigen Konformität mit der Europäischen Norm an.
- 2DRY:
Ein schnelltrocknendes, feuchtigkeitsableitendes Gewebe, das den Schweiß rascher zur Oberfläche der Helmpolsterung transportiert und damit für einen verbesserten, trockeneren Tragekomfort sorgt.
- Ergo Fit System:
Verstellsystem zur einfachen und schnellen Anpassung der Helmgröße per Drehen der großen Durchmesserdrehscheibe. Das System bewegt sich auf und ab, um sich einer Reihe von Kopformen anzupassen. Die ergonomisch geformten Flügel schmiegen sich dem Nacken an und sorgen für zusätzlichen Tragekomfort.
- Gehörschützbügel:
Halteclips für an Schnüren angebrachte Ohrstöpsel.
- Stecktaschen zur Befestigung von Gehörschutzkapseln:
Der Helm besitzt 30-mm-Stecktaschen zur Befestigung von KASK-Gehörschutzkapseln.
- Zubehör-Stecktasche vorne:
Befestigungspunkt an der Vorderseite des Helms, der eine noch stärkere Personalisierung sowie die Integration weiteren Zubehörs wie Plakettenhalter und Stirnlampen ermöglicht. Mit Kappenabdeckung gegen Schmutz.
- Stecktasche für Genickschutz:
Drei Stecktaschen an der Helmrückseite zur Befestigung von KASK-Produkten für den Genickschutz.
- Ersetzbare Klemmclips:
Der Helm verfügt über vier ersetzbare Klemmclips aus Nylon. Mit KASK- sowie anderen Stirnlampen mit Elastikbändern kompatibel.
- Easy Click System:
Der Helm verfügt über Stecktaschen zur einfachen Befestigung von KASK-Zubehör für den Augen- und Gesichtsschutz. Easy-Click-Visier-Adapter erforderlich.
Zertifizierungen: EN 397 EN 50365 Class 0
Schutz gegen Stöße von oben, von vorne, von hinten und von der Seite gemäß
EN 12492
Abschnitt 4.2.1 Energieaufnahmevermögen bei Stößen
Abschnitt 4.2.2 Durchdringung
EN 397 zusätzliche Tests: -30°C / LD / MM
Material:
Externe Schale: Hochdichtes Polypropylen (HD-PP)
Interne Schale: Hochdichtem Polystyrol
Headband: Soft PA Nylon
Artikelnummer: WHE00113
Einzige Grösse von 52 bis 63 cm
Gewicht: 460 g
Farben: weiss, gelb, orange, rot, schwarz, hellgrün, hellblau, hellgrau, anthrazit, dunkelblau, dunkelgrün
Produkteigenschaften
Rischi
Rischi meccanici
Caduta di oggetti
Urti laterali
Urti frontali
Urti nella regione occipitale
Lavori in quota con DPI anticaduta
In caso di rischio di caduta è sempre preferibile utilizzare un sistema di protezione collettiva piuttosto che un dispositivo di protezione individuale anticaduta (DPI anticaduta). Maggiori informazioni sono disponibili qui:
Modello, caratteristiche
Tipo di casco
Casco di protezione per l'industria (e cantiere)
I caschi di protezione per l'industria servono in primo luogo a proteggere contro la caduta di oggetti, tuttavia non contro il pericolo di un impatto laterale. I requisiti obbligatori per il casco includono anche la resistenza alla fiamma.
Casco per alpinisti
Per i lavori in quota con dispositivi di protezione individuale anticaduta (DPI anticaduta)
Caratteristiche della calotta del casco
Termoplastico
I materiali termoplastici hanno generalmente una durata di vita più breve: polietilene PE, polipropilene PP, polipropilene rinforzato con fibra di vetro PP-GF, policarbonato PC, policarbonato rinforzato con fibra di vetro PC-GF, acrilonitrile butadiene stirene ABS e altri termoplastici.
La plastica utilizzata può essere trovata nella descrizione del prodotto.
con bocchette di ventilazione
con parte posteriore abbassata
Finitura interna
Chiusura a vite
Sottogola a 4 punti con resistenza > 50 kg
Per lavori in quota con dispositivi di protezione individuale anticaduta (DPI anticaduta) la Suva raccomanda di indossare caschi per alpinisti (EN 12492) con sottogola a 4 punti.
Eccezioni in caso di:
- lavori elettrici: caschi di protezione con sottogola secondo la norma EN 50365
- requisiti per la protezione da metalli in fusione: caschi di protezione con sottogola secondo la norma EN 397 con requisito supplementare MM
Sottogola con resistenza compresa tra 15 e 25 kg
Per lavori in quota con dispositivi di protezione individuale anticaduta (DPI anticaduta) la Suva raccomanda di indossare caschi per alpinisti (EN 12492) con sottogola a 4 punti.
Eccezioni in caso di:
- lavori elettrici: caschi di protezione con sottogola secondo la norma EN 50365
- requisiti per la protezione da metalli in fusione: caschi di protezione con sottogola secondo la norma EN 397 con requisito supplementare MM
Le sottogola sono incluse nel prodotto o disponibili separatamente come accessori.
Nastro passatesta con cuscinetto
Teilen

TechTonique SA
Chemin du Pra d'Amont 56
1654 Cerniat
Svizzera

Willkommen bei TechTonique AG
Unser Ziel : Sicherheit mit Effizienz und Freiheit verbinden
TechTonique AG liefert unter dem Firmenschild Spelemat Ratschlag, Ausrüstung und Dienstleistung für Professionelle die sich in komplexen Umfeldern bewegen und arbeiten und welche eine maximale Sicherheit, Effizienz und Freiheit wünschen.
Um die Produkte und Marktneuheiten zu testen und bewerten, sowie unsere Kunden gekonnt zu beraten, stützen wir uns auf mehrere Kompetenzquellen:
- unser Büro für F&E TechTonique. Eines seiner Ziele ist es technologische Innovationen zu entwickeln und auf Extremaktivitäten anzuwenden. Seine Tätigkeit begann 1996 mit der Entwicklung eines der ersten Beleuchtungsmodule mit weissen LEDs für die Duo von Petzl...
- unsere Dienstleistungsgesellschaft TSM – Travaux Spéciaux et Minage (www.minage.ch) mit einem weitgefächerten und beachtlichen Konw-how in verschiedenen Bereichen. Ihre Stärke ist es alle unentbehrlichen Kenntnisse zu vereinen welche es erlauben sich im vertikalen, engen, unterirdischen, subaquatischen, verschmutzten, etc... Terrain fortzubewegen;
- den Austausch, die Rückmeldungen und den engen Kontakt den wir mit unseren Partneren, Kunden und Liferanten unterhalten
Bei Fragen zögern Sie nicht uns zu kontaktieren !