Howard Leight
Gehörschutzstöpsel Bilsom 303L
Anbieter André Jung Arbeitssicherheit
Disponible disponible
Artikelnummer 1006187
Beschreibung
H= 32dB
M= 29dB
L= 29dB
Leight Stripe in neuer gelbweisser Färbung bietet hohen Tragekomfort und hohe Sichtbarkeit.
Patentierter Polyurethanschaum dehnt sich im Gehörgang sanft aus und verringert die Wahrscheinlichkeit, dass der
Gehörschutzstöpsel aus dem Gehörgang gleitet.
Bequemere Abdichtung durch geringeren Druck bei der Ausdehnung, höherer Komfort als bei anderen Gehörschutzstöpseln aus Schaum bei langer Tragedauer.
Glatte, schmutzabweisende Außenhülle verhindert die Ansammlung von Schmutz und fördert so die Hygiene
Konisches, kugelförmiges Design erleichtert es, die Gehörschutzstöpsel zu formen und einzusetzen; passt sich gleichmäßiger an die Form des Gehörgangs an.
Ideal für Umgebungen mit mittlerer/hoher Lärmbelastung Verfügbar in zwei Größen [normal, klein] für optimalen Sitz und Schutz, garantiert den richtigen Sitz für eine Vielzahl der Mitarbeiter.
Empfohlene Branchen/Einsatzbereiche
- Chemie
- Baugewerbe
- Behörden
- Strafverfolgung
- Verarbeitende Industrie
- Medizin
- Städtische Betriebe
- Pharmaindustrie
- Transportwesen
Bestimmungen
- 2003/10/EC - EU Hearing Directive
- 89/686/EEC - EU Directive/PPE
- Category II - EC Category/PPE
- EN 352-2:2002 - EU Standards
SNR:33
Pflege und Instandhaltung
Kontrolle – Untersuchen Sie vor dem Einsetzen Ihre Gehörschutzstöpsel auf Schmutz, Beschädigung oder extreme Härte, und entsorgen Sie sie sofort, falls Sie eine Beeinträchtigung feststellen.
Entsorgen Sie aus hygienischen Gründen Einweg-Gehörschutzstöpsel nach der Verwendung.
Hygiene – Um Hygienestandards aufrechtzuerhalten, sollten Einweg-Gehörschutzstöpsel am Ende jeder Schicht entsorgt werden.
Produkteigenschaften
Condition de travail
Durée d’utilisation
Longue durée d’utilisation
Plus de 4 heures
Niveau sonore
- Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
- Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
96–100 dB(A)
Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h
Environnement, hygiène
Température élevée
En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.
Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.
Compatibilité avec d’autres produits
Casque de protection
Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie
Casque de soudeur
Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r
Lunettes et lunettes de protection
Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.
Il en va de même pour les lunettes de vue.
Protection du visage, visière intégrale
Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).
Protection respiratoire, casque à air frais
Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).
Modèle, propriétés
Tampons auriculaires
Tampons auriculaires en mousse extensible
- Les tampons doivent être roulés entre les doigts (propres), puis maintenus dans le conduit auditif durant 30 secondes.
- Il faut compter plus d'une minute pour les insérer correctement.
- A ranger dans un étui après usage, pour des raisons d'hygiène, ou à n'utiliser qu'une seule fois.
- Durée de vie: 1 à 7 jours
Niveau d’isolation sonore, valeur SNR
31–35 dB
La valeur d’affaiblissement acoustique SNR (Single Number Rating) indique la réduction du bruit obtenue par les protecteurs d’ouïe.
Modéles spéciaux
Conduit auditif étroit
Chez les personnes dotées d’un conduit auditif étroit (ce qui est souvent le cas chez les femmes), les tampons auriculaires normaux peuvent provoquer des irritations et des douleurs.
Dans ce cas, utiliser des coquilles de protection, des tampons auriculaires de faible diamètre ou des tampons moulés sur mesure (bouchons d’oreille moulés individuels).
Localisation de bruits
Les coquilles de protection rendent la localisation des bruits imprécise. Les personnes qui, sur le lieu de travail, doivent par exemple pouvoir localiser des machines ou des véhicules doivent porter des protecteurs que l'on peut introduire dans le conduit auditif afin de ne pas couvrir le pavillon de l’oreille.
Dokumente
Teilen

André Jung Arbeitssicherheit
Alte Hauptstrasse 5
5084 Rheinsulz
Suisse

Willkommen bei A. Jung Arbeitssicherheit
A.Jung Arbeitssicherheit bietet ihnen vielseitige Dienstleistungen rund um Arbeitssicherheit seit 2010
- Beratung PSA vor Ort
- Projektierung und Planung stationäre Absturzsicherung
- Montage Schachtausrüsttechnik
- Montage Steigtechnik Hochbau
- Kalibrierung und Wartung Gaswarngeräte
- Beratung, Verkauf, Montage, Wartung alles aus einer Hand!
- Prozess- oder projektbezogene Gefahrenermittlung und Risikobeurteilung
- Gefahrenportfolio
- Arbeitsmittel (Unterstützung, Kontrolle, Instruktion)
- Persönliche Schutzausrüstung (Beratung, Lieferung, Jahresüberprüfung)
- Beratung für alle sicherheitsrelevanten Fragen
- Sicherheitsprogramme, Sicherheitsbegehungen
- Umsetzung EKAS-Richtlinie 6508
Unsere Partner im Bereich der Persönlichen Schutzausrüstungen sind Europa bzw. Weltweit tätige Unternehmen die auf kompromisslose Qualität setzen.
Wir sind Ihr Partner wenn es um innovative, qualitativ hochwertige persönliche Schutzausrüstung geht.
Für uns ist es sehr wichtig die für Sie und Ihre Mitarbeiter die richtigen Produkte zu empfehlen, denn bei den sich heutzutage schnell ändernden Arbeitsbedingungen ist die Wahl der richtigen Produkte nicht immer einfach. Immer anspruchsvollere High-Tech Eigenschaften der Produkte führen zu höherem Tragekomfort, machen aber gleichzeitig die Wahl schwieriger und verlangen oft nach Unterstützung durch Experten.
Um die besten geeignete Schutzausrüstung wählen zu können, ist eine genaue Kenntnis der Arbeitssituation erforderlich.
Eine Arbeitsplatz- und Gefährdungsanalyse ermöglicht die Bewertung der Risiken und die Bestimmung der der richtigen Ausrüstungen. Folgende Schritte sind zu berücksichtigen:
Auflistung aller auftretenden Risiken und deren Zuordnung zu den jeweiligen Arbeitsbereichen (Hitze, Lärm, Rauch, Schadstoffe, scharfkantige Teile, umherfliegende Partikel, Gase, Absturzgefahren, usw.)
Bestimmung des Risikogrades: Konzentration der Schadstoffe, usw.
Feststellung der notwendigen Handhabungen und Bewegungsabläufe
Einschätzung der Dauer der Risikobelastung, um die optimale Schutzausrüstung mit den angenehmsten Trageeigenschaften wählen zu können.
Überprüfung der Kompatibilität der verschiedenen persönlichen Schutzausrüstungen, die gleichzeitig notwendig sind.
In unserem vielseitigen Sortiment führen wir Stationäre Personenfallsicherung sowie persönliche Schutzausrüstungen für jede Berufsbranche. Atemschutz, Schutzhandschuhe, Absturzsicherung, Sicherheitsschuhe und Schutzanzüge erhalten Sie bei uns genauso wie Gehörschutz Augen- und Kopfschutz.
Sie möchten Ihren Kopf und Augen schützen?
Wir haben die für Sie eine grosse Auswahl an folgenden Produkten:
Kanalarbeiter-, Bau- und Forsthelme
Anstosskappen (Wo ein Helm nicht vorgeschrieben ist)
Schweisser Schutzhelme (Optrel)
Schutzbrillen und Gesichtsschilde
Für die Sicherheit am Wasser zu erhöhen sind Rettungsringe ein gut geeignetes Mittel um ertrinkenden Personen Hilfe zu leisten.
Um die Lebensdauer und Einsatzbereitschaft der Rettungsringe zu erhöhen ist die Lagerung in einem Rettungsringkasten unerlässlich.
Wir haben die verschiedensten Rettungsringkasten in unserem Sortiment, damit wir den für Sie und Ihre Anforderung "richtigen" anbieten können.
Als führender Anbieter von Atemschutzprodukten schützt Sperian/Honeywell seit mehr als 100 Jahren überall auf der Welt Arbeiter in vielen verschiedenen Umgebungen gegen Gefährdungen der Atemwege.
Sie benötigen einen Ventilator? axial oder radial? in Atex Ausführung?
Mit unserem Partner ruwu Ventilatoren AG können wir für Sie fast jede noch so erdenkliche Problemstellung im mobilen Bereich lösen.
Schachtausrüstungstechnik beinhaltet wesentlich mehr als "nur" Schachtleitern.
Es sind das im Wesentlichen:
Leitern, in verschiedenen Ausführungen in Bezug auf Sprossen-Breite und Material
Einstieghilfen, Steig-/Fallschutz-Systeme, in Stahl feuerverzinkt, Edelstahl und Aluminium
Rückenschutzleitern, aus Aluminium
Podeste in Stahl feuerverzinkt und Edelstahl
Sicherheitssysteme sind Dreibeine, Kraftarme, Höhensicherungs-Rettungsgeräte
Wir führen für Sie in unserem Sortiment Sicherheits-Systeme
der Firma Joseph Martin und Miller