0 0

Uvex

Gehörschutzstöpsel xtra-fit

Anbieter Online Trading GmbH

Artikelnummer G603

Quantité de commande
200
Unité de commande
paires
Taille (S/M/L)
L
Distributeur
pas de distributeur (sachet, carton)
Type d'emballage
par paire dans sachet
Cordon
sans
Couleur
Orange
Détection de métal
sans
Prix
200 paires 61.50 CHF
Prix de la pièce 0.31 CHF

Disponible 1-2 jours

Beschreibung

Optimale Anpassung für bestmöglichen Schutz

Der ergonomisch vorgeformte Einweggehörschutzstöpsel uvex xtra-fit expandiert langsam; dadurch passt er sich Grösse und Form Ihres Gehörgangs optimal an, und minimiert so Leckagen. So geht perfekt sitzender Gehörschutz!
 

Allgemeine Merkmale

  • Einweggehörschutzstöpsel für mittlere und grosse Gehörgänge
  • Farbe: orange
  • Ausführung ohne Kordel
  • Grösse L

Schutz-Merkmale

  • Getestet nach EN 352-2:2020 und die Zusatzanforderungen "Signalhören im Gleisoberbau" (S), "Signalhören im Straßenverkehr" (V), "Warnsignalhören, allgemein" (W), "Signalhören für Triebfahrzeugführer" (E)
  • 35 Dezibel Dämmung – H: 34 dB, M: 33 dB, L: 32 dB

Komfort-Merkmale

  • passt sich der Form und Größe des Gehörgangs ideal an und minimiert somit Leckagen für eine ideale Anpassung und optimalen Schutz
  • sehr weich und angenehm zu tragen

 

  • Signalhören im Gleisoberbau (S)
  • Signalhören im Strassenverkehr (V)
  • Warnsignalhören, allgemein (W)
  • Signalhören für Triebfahrzeugführer (E)

Produkteigenschaften

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
101–105 dB(A)

Examples: tronçonneuse, batterie

Bruit à basse fréquence

96–100 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Durée d’utilisation

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Longue durée d’utilisation

Plus de 4 heures

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Casque de soudeur

Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Protection du visage, visière intégrale

Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Protection respiratoire, casque à air frais

Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires

Tampons auriculaires en mousse extensible
  • Les tampons doivent être roulés entre les doigts (propres), puis maintenus dans le conduit auditif durant 30 secondes.
  • Il faut compter plus d'une minute pour les insérer correctement.
  • A ranger dans un étui après usage, pour des raisons d'hygiène, ou à n'utiliser qu'une seule fois.
  • Durée de vie: 1 à 7 jours

 

 

 

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

31–35 dB

La valeur d’affaiblissement acoustique SNR (Single Number Rating) indique la réduction du bruit obtenue par les protecteurs d’ouïe.

Remarque

Dans la pratique, les valeurs SNR ne sont jamais atteintes. Nous recommandons de choisir le produit en fonction de la charge sonore.

Si vous avez besoin de protecteurs d'ouïe avec un niveau d'isolation plus élevé, veuillez contacter la Suva (team acoustique, tél. 041 419 61 34, akustik@suva.ch).



Teilen


Online Trading GmbH

Adress

Bergstrasse 31c
8890 Flums
Suisse

Téléphone
Store image

Willkommen bei Online Trading GmbH

Wir sind ein Onlineshop spezialisiert auf Gehörschutz.
Unsere Firma ist ein kleines Inhabergeführtes Online Fachgeschäft.

Gerne beraten wir Sie telefonisch unter 081 544 54 27 (auf Deutsch).

Unsere Vorteile:
- Telefonische Beratung
- Lieferung in 1 - 2 Tagen
- Faire Preise