0 0

Honeywell

Bilsom 303

Fournisseur Elacin AG

N° article 3001-008

Quantité de commande
200
Unité de commande
paires
Taille (S/M/L)
standard
Type d'emballage
par paire dans sachet
Couleur
Jaune
Prix
200 paires 48.00 CHF
Prix de la pièce 0.24 CHF

Disponible disponible

Description

  • Bouchon de forme conique pour une insertion rapide et facile
  • Formule Leight Stripe™ : un mélange de mousse de polyuréthane jaune et blanche pour un confort d'utilisation en douceur dans l'oreille
  • Facile à rouler et à insérer correctement : Empêche de glisser hors du conduit auditif : pression d'expansion réduite, donc confortable pour un port prolongé.
  • Enveloppe extérieure douce et résistante aux salissures, évite les dépôts sur les bouchons
  • Boîte de 200 paires 
  • SNR 33 dB
  • H= 32dB M= 29dB L= 29dB
  • Certifié selon EN352-2

 


Caractéristique du produit

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
96–100 dB(A)

Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h

Durée d’utilisation

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Longue durée d’utilisation

Plus de 4 heures

Musique

Carnaval, fête populaire, etc.

Les personnes qui sont actives dans un groupe de guggenmusik, de fifres et tambours, de sonneurs de cloches ou de claqueurs de fouets doivent protéger leur ouïe.

Les protecteurs d’ouïe qui atténuent les fréquences hautes et basses de façon homogène sont efficaces et n’entravent pas le confort d’écoute.  

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Bruit à basse fréquence

96–100 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Casque de soudeur

Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Protection du visage, visière intégrale

Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Protection respiratoire, casque à air frais

Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires

Tampons auriculaires en mousse extensible
  • Les tampons doivent être roulés entre les doigts (propres), puis maintenus dans le conduit auditif durant 30 secondes.
  • Il faut compter plus d'une minute pour les insérer correctement.
  • A ranger dans un étui après usage, pour des raisons d'hygiène, ou à n'utiliser qu'une seule fois.
  • Durée de vie: 1 à 7 jours

 

 

 

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

31–35 dB

La valeur d’affaiblissement acoustique SNR (Single Number Rating) indique la réduction du bruit obtenue par les protecteurs d’ouïe.

Remarque

Dans la pratique, les valeurs SNR ne sont jamais atteintes. Nous recommandons de choisir le produit en fonction de la charge sonore.

Si vous avez besoin de protecteurs d'ouïe avec un niveau d'isolation plus élevé, veuillez contacter la Suva (team acoustique, tél. 041 419 61 34, akustik@suva.ch).

Modéles spéciaux

Localisation de bruits

Les coquilles de protection rendent la localisation des bruits imprécise. Les personnes qui, sur le lieu de travail, doivent par exemple pouvoir localiser des machines ou des véhicules doivent porter des protecteurs que l'on peut introduire dans le conduit auditif afin de ne pas couvrir le pavillon de l’oreille.


Partager


Elacin AG

Adress

Steinhaldenstrasse 24
8954 Geroldswil
Suisse

Téléphone

Audio Protect AG devient Elacin AG

Audio Protect AG devient Elacin AG, un nouveau nom, mais la même passion pour la protection auditive professionnelle et une communication claire dans le bruit. 

Avec plus de 20 ans d'expérience et un siège à Geroldswil (ZH), nous sommes votre spécialiste suisse pour des solutions personnalisées dans l'industrie, la musique, le sport automobile et les loisirs. En tant que filiale d'Elacin International B.V., l'un des principaux fabricants européens, nous allions la force d'innovation internationale aux exigences de qualité suisses et au conseil personnalisé. Nos produits sont fabriqués à l'aide des technologies 3D les plus modernes et offrent un confort optimal, une protection précise et une intelligibilité optimale de la parole, même dans des environnements acoustiques difficiles.

Nos points forts : des solutions de protection auditive individuelles, des technologies de filtrage intelligentes telles que le filtre RC-NG, des systèmes de communication intégrés et un service après-vente dans toute la Suisse en allemand, français et anglais. Nous nous engageons en faveur de la sécurité (Swiss Safety, charte SUVA) et de la durabilité, notamment grâce à une flotte de véhicules électriques, à des équipements de protection de haute qualité pour nos employés et à des formations régulières en matière de sécurité. 

Elacin AG est synonyme d'innovation, de précision et de protection fiable, aujourd'hui et à l'avenir.