Description
- Protections auditives à lamelles réutilisables avec cordelette
- Convient aux conduits auditifs petits et étroits ou aux adolescents/enfants
- Valeur SNR 28dB (H=28db, M=27dB, L=26dB)
- Certifié selon la norme EN 352-2
- Emballage en papier avec mode d'emploi
Caractéristique du produit
Condition de travail
Niveau sonore
- Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
- Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
96–100 dB(A)
Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h
Durée d’utilisation
Courte durée d’utilisation
Jusqu’à une heure
Moyenne durée d’utilisation
plus d'une heure; moins de 4 heures
Longue durée d’utilisation
Plus de 4 heures
Environnement, hygiène
Température élevée
En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.
Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.
Saleté, poussière
En présence de saleté ou de poussière au poste de travail, éviter les tampons auriculaires en mousse extensible.
Un éventuel transfert de particules métalliques ou autres des mains à l’intérieur du conduit auditif peut causer des irritations cutanées, des microlésions et des infections du conduit auditif.
Compatibilité avec d’autres produits
Casque de protection
Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie
Casque de soudeur
Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r
Lunettes et lunettes de protection
Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.
Il en va de même pour les lunettes de vue.
Protection du visage, visière intégrale
Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).
Protection respiratoire, casque à air frais
Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).
Modèle, propriétés
Tampons auriculaires
Tampons auriculaires en plastique préformés
- S'utilisent lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser d'autres protecteurs d'ouïe pour des raisons d'hygiène.
- Lavables à l'eau du robinet.
- Durée de vie: 2 mois à 1 an
Niveau d’isolation sonore, valeur SNR
26–30 dB
Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.
Modéles spéciaux
Conduit auditif étroit
Chez les personnes dotées d’un conduit auditif étroit (ce qui est souvent le cas chez les femmes), les tampons auriculaires normaux peuvent provoquer des irritations et des douleurs.
Dans ce cas, utiliser des coquilles de protection, des tampons auriculaires de faible diamètre ou des tampons moulés sur mesure (bouchons d’oreille moulés individuels).
Partager

Elacin AG
Steinhaldenstrasse 24
8954 Geroldswil
Suisse
Audio Protect AG devient Elacin AG
Audio Protect AG devient Elacin AG, un nouveau nom, mais la même passion pour la protection auditive professionnelle et une communication claire dans le bruit.
Avec plus de 20 ans d'expérience et un siège à Geroldswil (ZH), nous sommes votre spécialiste suisse pour des solutions personnalisées dans l'industrie, la musique, le sport automobile et les loisirs. En tant que filiale d'Elacin International B.V., l'un des principaux fabricants européens, nous allions la force d'innovation internationale aux exigences de qualité suisses et au conseil personnalisé. Nos produits sont fabriqués à l'aide des technologies 3D les plus modernes et offrent un confort optimal, une protection précise et une intelligibilité optimale de la parole, même dans des environnements acoustiques difficiles.
Nos points forts : des solutions de protection auditive individuelles, des technologies de filtrage intelligentes telles que le filtre RC-NG, des systèmes de communication intégrés et un service après-vente dans toute la Suisse en allemand, français et anglais. Nous nous engageons en faveur de la sécurité (Swiss Safety, charte SUVA) et de la durabilité, notamment grâce à une flotte de véhicules électriques, à des équipements de protection de haute qualité pour nos employés et à des formations régulières en matière de sécurité.
Elacin AG est synonyme d'innovation, de précision et de protection fiable, aujourd'hui et à l'avenir.