0 0

1310 Arceau antibruit

Fournisseur AB Metal - Impianti SA

N° article 01909326

Quantité de commande
10
Unité de commande
pièces
Taille (S/M/L)
universal
Couleur
Orange
Prix
10 pièces 70.00 CHF
Prix de la pièce 7.00 CHF

Disponible disponible

Description

Un arceau au design innovant. Une flexibilité unique pour un ajustement optimal et un confort supérieur.


  • Un arceau au design innovant. 
  • Une flexibilitĂ© unique pour un ajustement optimal et un confort supĂ©rieur.
  • La flexibilitĂ© multidirectionnelle assure une mise en place et une manipulation faciles.


  • SNR 26 dB
  • H=30dB, M=21dB, L=18dB
  • EN352-2



Utilisation

  • travail dans la saletĂ© et la poussière
  • port du casque obligatoire
  • bricolage
  • travaux de menuiserie
  • tondre du gazon
  • travail du bois
  • construction
  • textiles

Caractéristique du produit

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesurĂ© en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
< 90 dB(A)

Examples: machines à travailler le bois, chanter, lûte traversière

Remarque

Pour un niveau de bruit inférieur ou égal à 89 dB(A), il est recommandé de porter des protecteurs d'ouïe ayant un faible niveau d’isolation. Ces derniers permettent une bonne communication.

Bruit à basse fréquence

< 90 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Durée d’utilisation

Courte durée d’utilisation

Jusqu’à une heure

Remarque

Une utilisation fréquente de tampons auriculaires peut causer une irritation du conduit auditif.

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Saleté, poussière

En présence de saleté ou de poussière au poste de travail, éviter les tampons auriculaires en mousse extensible.

Un éventuel transfert de particules métalliques ou autres des mains à l’intérieur du conduit auditif peut causer des irritations cutanées, des microlésions et des infections du conduit auditif.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de mĂŞme pour les lunettes de vue.

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires à étrier

  • Se mettent en place rapidement et se suspendent autour du cou lorsqu'on ne les utilise pas.
  • DurĂ©e de vie: 2 mois Ă  1 an

Remarque

Pour bien protéger l’ouïe, les tampons auriculaires à étrier doivent être portés correctement.

Les tampons auriculaires à étrier ne sont pas recommandés pour les travaux d’une durée supérieure à 30 minutes à un niveau sonore de plus de 90 dB(A).

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

26–30 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Remarque

I valori di attenuazione SNR non vengono raggiunti durante l'utilizzo pratico dei protettori auricolari. Si raccomanda di procedere alla scelta in base al livello di esposizione al rumore.

Modéles spéciaux

Localisation de bruits

Les coquilles de protection rendent la localisation des bruits imprécise. Les personnes qui, sur le lieu de travail, doivent par exemple pouvoir localiser des machines ou des véhicules doivent porter des protecteurs que l'on peut introduire dans le conduit auditif afin de ne pas couvrir le pavillon de l’oreille.



Partager


AB Metal - Impianti SA

Adress

Via Maria Ghioldi-Schweizer 5
6850 Mendrisio
Suisse

Téléphone
Store image

L'entreprise AB Metal-Impianti SA est présente sur le marché tessinois depuis 1999, dans le domaine de la tôlerie et de la construction de structures métalliques. A partir de février 2001 AB Metal - Impianti SA s’occupe également de la vente des ferrements et d’ustensiles techniques.
Avec un effectif de 38 personnes, réparties dans les deux succursales de Mendrisio et Bioggio, ainsi qu’avec un représentant pour la suisse-allemande et la suisse-romande, AB Metal - Impianti SA s’occupe principalement de la commercialisation d’articles de ferrements, habits de travail et chaussures de sécurité et d’ustensiles techniques pour l’industrie, l’artisanat ainsi que pour les privés.
Avec plus de 40000 articles et un service technique et de réparation de qualité, AB Metal-Impianti SA couvre toutes les exigences du marché tessinois et suisse.

1) Structure de l’entreprise

Via Laveggio 21, Ă  Mendrisio

  • Administration
  • Bureaux commerciaux
  • Magasin
  • EntrepĂ´ts et stocks
  • Atelier service technique et rĂ©paration
  • Atelier de serrurerie

Via della Posta, Ă  Bioggio 

  • Bureaux commerciaux
  • Magasin

2)  ActivitĂ©s et produits commerciaux 

  • Ferrements en gĂ©nĂ©ral
  • Ustensiles techniques pour la mĂ©canique
  • Visserie en fer, acier inoxydable, mĂ©taux non ferreux
  • Systèmes de mesures pour la mĂ©canique et la construction
  • Systèmes de fixation, d’échantĂ©itĂ©, adhĂ©sifs et vernis
  • Nettoyeurs haute pression, auto-laveuses, balayeuses, aspirateurs industriels
  • Articles variĂ©s pour la construction mĂ©tallique, Ă©lectricitĂ©, sanitaire et menuiserie
  • Ustensiles Ă©lectriques
  • Compresseurs et gĂ©nĂ©rateurs
  • Machines mĂ©caniques
  • Habits de travail et chaussures de sĂ©curitĂ©
  • Assistance technique garantie aussi bien sur place qu’en dĂ©placement
  • TĂ´lerie et structures mĂ©talliques

3) Quelques marques de notre assortiment 

  • Tonino Lamborghini Safety gear
  • Dulevo
  • Sandvik
  • DC Suisse
  • Titex
  • Unirock
  • PWZ – Prototyp
  • SKF
  • Usines MĂ©tallurgique de Vallorbe
  • Tesa
  • Rupac
  • Mitutoyo
  • Ernst Karl
  • Bosch
  • Metabo
  • Lavor
  • Esab
  • Bossard
  • Ridgid
  • Stahlwille
  • Knipex
  • Sia

Nos deux sièges offrent une synergie intéressante permettant de servir les besoins des différents types de clientèle présent sur notre territoire.