0 0

3M

Atemschutzmaske 4279

Anbieter Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Disponibile disponibile

Artikelnummer 266690

Prezzo
1 pezzo CHF 54.75

Beschreibung

Atemschutzmaske der Filterklasse ABEK1P3, aus synthetischem Gummi, Ausatemventil, 4-Punkt-Kopfbänderung mit Clip, lieferbar in wiederverschliessbarem Plastikbeutel. Gewicht ca. 310 g.

Einsatzbereich: Sehr komfortable Atemschutzmasken, die bei Sättigung der Filter komplett ersetzt werden (kein Filterwechsel möglich). Sie dürfen dank zusätzlicher Dolomitstaubprüfung länger als eine Arbeitsschicht verwendet werden. Bei Arbeitsunterbrüchen können sie im mitgelieferten, luftdicht abschliessbaren Beutel aufbewahrt werden. Gegen organische und anorganische Gase und Dämpfe, Schwefeldioxid, Hydrogenchlorid und Ammoniak sowie gegen Partikel bis Filterklasse P3 bei Konzentrationen bis zum 30fachen Grenzwert. Typische Einsatzbereiche: Elektroindustrie, Metallgewinnung und -veredelung usw.

 


Produkteigenschaften

Rischi, durata d'uso

Polveri

Massima protezione P3/FFP3

Impiego e limiti (vedi anche www.suva.ch/66113.i):

  • Fumi di saldatura di acciai rivestiti e altolegati
    Durante la saldatura si sviluppano spesso gas e vapori pericolosi per i quali le maschere antipolvere non offrono alcuna protezione.
  • Polveri contenenti quarzo (ad es. sabbia di quarzo, granito)
  • Polveri e nebbie fortemente contaminati da agenti biologici (muffe, batteri, virus ecc.)
  • Polveri cancerogene5 (ad es. polveri di faggio e quercia, fibre ceramiche, cromati, metalli come nickel, cadmio, cobalto, berillio e i loro composti)
    Si tratta delle sostanze di categoria C1A e C1B  (www.suva.ch/1903.d) di cui è comprovata la cancerogenicità. In questi casi è molto importante adottare innanzitutto opportune misure tecniche per limitare il più possibile l’esposizione alle polveri.

Gas o vapori

Gas alcalini, ad es. ammoniaca

Un filtro a carbone attivo di tipo K protegge entro certi limiti dai gas alcalini (ad es. ammoniaca, ammine).
Le cifre da 1 e 2 dopo il tipo di filtro indicano la classe: i filtri K1 hanno una bassa capacità filtrante, mentre i filtri K2 una più elevata.

Il filtro di tipo B è spesso integrato nei filtri combinati, ad es. A2B2E2K1.

Maggiori informazioni sui fattori di protezione e sui limiti di impiego: guida.cfsl.ch

Durata d'uso

Utilizzabili più volte

In queste semimaschere sono integrati dei filtri. Quando i filtri sono esauriti va gettata l'intera maschera.

Tipi di maschera, filtri

Semimaschere

Masques à filtre intégré

Sul corpo maschera vengono applicati i filtri intercambiabili a carbone attivo o antiparticolato. Il corpo maschera è realizzato nella maggior parte dei casi in gomma, neoprene o silicone ed è riutilizzabile. I filtri antiparticolato e spesso anche i filtri a carbone attivo sono utilizzabili più volte.


Teilen


Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Indirizzo

Quellenstrasse 37
4310 Rheinfelden
Svizzera

Store image

Nach über 10 Jahren Trend-Marketing Sicherheitstechnik ist der Zeitpunkt gekommen, unseren Firmennamen den Produkterweiterungen anzupassen und damit unser professionelles Engagement für Ihre Sicherheit am Arbeitsplatz und in der Freizeit zu unterstreichen. Darum beraten und beliefern wir Sie zukünftig gerne unter dem neuen Firmennamen Safety-Pro Sicherheitstechnik AG.

Qualitätsprodukte für mehr Sicherheit.
Wir freuen uns, Sie mit über 8‘000 Produkten von Qualitätsmarken wie DRÄGER, UVEX, PETZL, SPANSET, BEAL, CHECKMATE, PROJOB, SECUMAR und KADEMATIC, betreuen und begeistern zu dürfen, und Ihre Sicherheit am Arbeitsplatz und in der Freizeit zu unterstützen.
Zudem prüfen wir Ihre persönliche Schutzausrüstung (PSA) und Ihre Rettungs- und Schwimmwesten und setzen uns für individuelle Kundenlösungen, wie das Beschriften von Schutzbekleidung und Schutzhelmen sowie die Modifizierung von Sicherheitsprodukten, ein.

Überzeugen Sie sich selbst !
Unsere Ausstellungsräume bieten Ihnen einen optimalen Einblick in unser Qualitätsprogramm. Überzeugen Sie sich selbst und besuchen Sie uns in Rheinfelden. Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen und Ihnen unsere Produkte persönlich vorzustellen.
Mit freundlichen Grüssen
SAFETY-PRO Team