0 0

EKASTU

Bouteille d’air comprimé DIABLO RINA 1800 Marine

Fournisseur EKASTU Safety AG

Disponible disponible

N° article 455 888

Prix
1 pièces 2 107,95 CHF

Description

composé de:

  • sac à dos avec une plaque anatomique et harnais
  • sangle pour tous les types courants de bouteilles
  • régulateur de surpression
  • régulateur de pression avec soupape de sécurité
  • Manomètre
  • Avertisseur sonore
  • inclus masque panoramique C607/SPA (classe 3) avec vise de connection M 45x3 (DIN EN 148-3)
  • inclus bouteille d’air comprimé (6l, 300 bar) acier
  • durée d’utilisation environ 45 minutes (1800 l air respirable)

Caractéristique du produit

Dangers, durée d'utilisation

Gaz ou vapeurs

Vapeurs de solvants et d’autres produits chimiques

Un filtre au charbon actif de type A protège, dans certaines limites, des vapeurs de solvants et de composés organiques.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre A1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre A2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre A équipe également la plupart des filtres combinés qui protègent de plusieurs gaz, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Vapeurs de solvants à bas point d’ébullitionl

Un filtre au charbon actif de type AX protège, dans certaines limites, des vapeurs de solvants dont le point d’ébullition est inférieur à 65 °C (par ex. acétone, méthanol, acétaldéhyde) et des gaz de composés organiques

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz inorganiques

Un filtre au charbon actif de type B protège, dans certaines limites, des gaz inorganiques, par exemple hydrogène sulfuré, chlore, acide cyanhydrique.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre B1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre B2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre B équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz acides, par ex. dioxyde de soufre

Un filtre au charbon actif de type E protège, dans certaines limites, des gaz acides, par exemple dioxyde de soufre et chlorure d’hydrogène (vapeur d’acide chlorhydrique).
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre E1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre E2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre E équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.
Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz basiques, par ex. ammoniaque

Un filtre au charbon actif de type K protège, dans certaines limites, des gaz basiques, par exemple ammoniaque et amines.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre K1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre K2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre K équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Filtres spéciaux

Un filtre spécial protège, par exemple, contre le mercure et les gaz nitreux. Les filtres spéciaux ont des conditions d'utilisation particulières. Respectez les spécifications du fabricant.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Poussières

Protection maximale P3/FFP3

Domaines et limites d’utilisation : (voir aussi www.suva.ch/66113.f)

  • fumées de soudage d’aciers revêtus et fortement alliés
    Le soudage est lui aussi souvent à l’origine de vapeurs et de gaz dangereux pour la santé contre lesquels les demi-masques filtrants n’offrent pas une protection suffisante.
  • poussières quartzifères (par ex. de sable de quartz, de granit)
  • poussières et brouillards fortement contaminés par des agents biologiques (moisissures, bactéries, virus, etc.)
  • poussières cancérigènes5 (par ex. de hêtre et de chêne, fibres céramiques, chromates ainsi que métaux tels que nickel, cadmium, cobalt, béryllium et leurs composés)
    Substances des catégories C1A et C1B (www.suva.ch/1903.f), que l’on sait être cancérigènes pour l’homme. En l’occurrence, il est particulièrement important de mettre en place préalablement des mesures techniques permettant de maintenir le taux de poussières au niveau le  plus bas possible.

Durée d'utilisation

Illimitée

Pour ces types de protection des voies respiratoires, des filtres interchangeables sont vissés sur les masques (masques complets ou demi-masques). La protection résulte de cette combinaison d’éléments. En cas d’utilisation fréquente de protections des voies respiratoires, cette solution s’avère souvent plus économique que des demi-masques jetables.

Type de masque, filtres

Appareils isolants (appareils respiratoires autonomes)

autres

Pressluftatmer und Regenerationsgeräte nach SN EN 137 resp. SN EN 145. Dabei handelt es sich um sehr spezielle Atemschutzgeräte, die oft von den Rettungsdiensten verwendet werden, aber nur ganz selten an Arbeitsplätzen Verwendung finden. Lassen Sie sich von der Anschaffung eines solchen Systems von einem Spezialisten der Arbeitssicherheit beraten.



Partager


455931.jpg

Bouteille d’air comprimé

1 pièce 627,00 CHF
Afficher details

EKASTU Safety AG

Adress

Kreuzbühel 8
9493 Mauren
Liechtenstein

Téléphone
Store image

EKASTU Safety – Since 1933

Ein komplettes Angebot von Produkten in höchster professioneller Qualität

 

 

EKASTU Safety produziert eine große Auswahl hochwertiger persönlicher Schutzausrüstungen aus den Bereichen Atemschutz, Augenschutz, Erste Hilfe sowie Handschutz.

Auf unserer Website können Sie sich ganz bequem über unsere Produkte informieren.

EKASTU Safety Produkte entsprechen den nationalen, europäischen und weltweiten Normen die wir aktiv mitentwickelt. Das Ergebnis ist ein Höchstmaß an Schutz für jede Arbeitssituation und jeden individuellen Bedarf.

Das innovative Know-how, streng an den Erfordernissen des Marktes orientiert, garantiert auch für die Zukunft den jederzeit aktuellen technischen Stand der Produkte.

 

 

International

 

Unsere Produktionsstätten befinden sich in Deutschland, Italien sowie Liechtenstein und eröffnen den Zugang zu internationalen Märkten. Die unterschiedlichen Bedürfnisse fließen in die Forschungs- und Entwicklungsarbeiten ein. Wir verwenden völlig neuartige Materialien, innovative Fertigungstechnologien und setzen auf problemlösungsorientiertes und modernes Design.

 

Weltweit verlassen sich Tag täglich viele Menschen auf den sprichwörtlichen EKASTU Safety-Schutz. Ob bei Produkten oder beim Service wir bieten unseren Kunden optimale Sicherheit bei größtmöglichen Nutzen und dies zu fairen Preisen. Deshalb sind EKASTU Safety Kunden treue Kunden und dies seit über 80 Jahren.

 

Erfahrung & Service zählen

 

Service wird bei uns ganz groß geschrieben. Sie haben in EKASTU Safety einen Hersteller der über das reine Produkt hinaus umfangreiche Service-Leistungen anbietet. Schulungen, Aufsetzanleitungen und Schadstofftabellen gehören ebenso dazu wie intensive Beratung zur Lösung individueller Arbeitsschutzproblematik. Unsere erfahrenen Mitarbeiter beraten Sie sehr gerne.

Die Lieferungen erfolgen grundsätzlich nach dem just in time Prinzip.

Die EKASTU Safety bildet mit ihrer über 80jährigen Erfahrung im Arbeitsschutz die Grundlage auf die Sie sich verlassen können.