0 0

Dräger

Filtre combiné Rd40 ABEK2 HgP3 R D

Fournisseur Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Disponible 3-7 jours

N° article 530153

Prix
1 pièce 81.70 CHF

Description

Filtre combiné 1140 A2B2E2K2HgP3 R D

Filtre combiné avec raccord fileté standard Rd40 selon EN 148-1, pour une utilisation avec les masques complets Dräger X-plore 6000.


Caractéristique du produit

Dangers, durée d'utilisation

Gaz ou vapeurs

Vapeurs de solvants et d’autres produits chimiques

Un filtre au charbon actif de type A protège, dans certaines limites, des vapeurs de solvants et de composés organiques.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre A1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre A2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre A équipe également la plupart des filtres combinés qui protègent de plusieurs gaz, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz inorganiques

Un filtre au charbon actif de type B protège, dans certaines limites, des gaz inorganiques, par exemple hydrogène sulfuré, chlore, acide cyanhydrique.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre B1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre B2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre B équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz acides, par ex. dioxyde de soufre

Un filtre au charbon actif de type E protège, dans certaines limites, des gaz acides, par exemple dioxyde de soufre et chlorure d’hydrogène (vapeur d’acide chlorhydrique).
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre E1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre E2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre E équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.
Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Gaz basiques, par ex. ammoniaque

Un filtre au charbon actif de type K protège, dans certaines limites, des gaz basiques, par exemple ammoniaque et amines.
Les chiffres 1 et 2 après le type de filtre indiquent la capacité: par exemple le filtre K1 présente une faible capacité d’absorption, le filtre K2 une plus forte capacité d’absorption.

Le type de filtre K équipe souvent des filtres combinés, par exemple A2B2E2K1.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Filtres spéciaux

Un filtre spécial protège, par exemple, contre le mercure et les gaz nitreux. Les filtres spéciaux ont des conditions d'utilisation particulières. Respectez les spécifications du fabricant.

Vous trouverez de plus amples informations sur les facteurs de protection et les limites d’utilisation à l’adresse suivante: guide.cfst.ch

Poussières

Protection maximale P3/FFP3

Domaines et limites d’utilisation : (voir aussi www.suva.ch/66113.f)

  • fumées de soudage d’aciers revêtus et fortement alliés
    Le soudage est lui aussi souvent à l’origine de vapeurs et de gaz dangereux pour la santé contre lesquels les demi-masques filtrants n’offrent pas une protection suffisante.
  • poussières quartzifères (par ex. de sable de quartz, de granit)
  • poussières et brouillards fortement contaminés par des agents biologiques (moisissures, bactéries, virus, etc.)
  • poussières cancérigènes5 (par ex. de hêtre et de chêne, fibres céramiques, chromates ainsi que métaux tels que nickel, cadmium, cobalt, béryllium et leurs composés)
    Substances des catégories C1A et C1B (www.suva.ch/1903.f), que l’on sait être cancérigènes pour l’homme. En l’occurrence, il est particulièrement important de mettre en place préalablement des mesures techniques permettant de maintenir le taux de poussières au niveau le  plus bas possible.

Remarque

Les demi-masques de protection respiratoire contre les poussières ne protègent pas contre les vapeurs et les gaz dangereux pour la santé ni contre les gaz asphyxiants. Ils ne sont pas non plus appropriés pour un usage dans un milieu à atmosphère appauvrie en oxygène.

Attention à la présence d’amiante!
La plupart des travaux avec des matériaux amiantifères ne doivent être réalisés que par des entreprises spécialisées reconnues.
Pour de plus amples informations, consultez le site www.suva.ch/amiante.

Type de masque, filtres

Filtres pour demi-masques, masques complets ou systèmes filtrants

avec filetage

Les filtres à filetage rond selon EN 148-1 ont l'avantage de pouvoir être vissés sur les masques à filetage rond normalisé d'un autre fabricant.



Partager


Attention

Ce produit ne remplit l'effet protecteur qu'avec un produit in combinaison avec :
R55795.jpg

Masque complet Dräger X-plore 6530

1 pièce 236.35 CHF
Afficher details
R55790.jpg

X-plore 6570 Masque complet

1 pièce 292.70 CHF
Afficher details

Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Adress

Quellenstrasse 37
4310 Rheinfelden
Suisse

Téléphone
Store image

Après plus de 10 ans comme „Trend-Marketing Sicherheitstechnik“ une adaptation de cette dénomination sociale à la gamme de produits élargie s’impose, encore mieux manifester notre engagement professionnel pour votre sécurité pendant le travail et les loisirs. Donc dès maintenant nous sommes à votre dispositon avec toujours grand plaisir comme „Safety-Pro Sicherheitstechnik SA“.

Des produits de qualité pour plus de sécurité
Avec joie nous offrons plus de 8‘000 produits des marques fortes et de qualté comme DRÄGER, UVEX, PETZL, SPANSET, BEAL, CHECKMATE, PROJOB, SECUMAR und KADEMATIC.
En outre nous faisons des vérifications des EPI (antichute) et des gilets de sauvetage et nous assistons nos clients pour les solutions individuelles comme marquage des vêtements et casques de protection et modification des produits de sécurité.

Jugez vous-même !
Nos salles d’exposition vous donnent une vue d’ensemble de nos produits de qualité. Venez nous voir à Rheinfelden et jugez vous-même. Nous aimerions bien faire votre connaissance et vous présenter nos articles dans une ambiance personnelle.

Avec nos meilleures salutations
Le Team SAFETY.PRO