0 0

Uvex

Einweg-Gehörschutzstöpsel com4-fit

Anbieter Online Trading GmbH

Disponible 1-2 jours

Artikelnummer G601

Prix
200 paires 42.00 CHF
Prix de la pièce 0.21 CHF

Beschreibung

Durch das kompakte ergonomisch vorgeformte Design sitzt das Produkt auch angenehm bei Trägern mit kleineren Gehörgängen.

Es besitzt eine geschlossene Oberfläche, die das Eindringen von Fremdkörpern in den Stöpsel vermeidet.

Der weiche Schaum bietet hohen Komfort auch bei sehr langer Einsatzzeit.
 

Allgemeine Merkmale

  • Einweggehörschutzstöpsel in kompaktem, ergonomischem Design
  • optimal für schmale und kleinere Gehörgänge
  • Farbe: light orange
  • Ausführung ohne Kordel
  • Grösse S

Schutz-Merkmale

Das Produkt ist für den Einsatz in extrem lärmbelasteten Umgebungen geeignet und erfüllt die Norm EN 352-2 sowie folgende Zusatzanforderungen:

  • Signalhören im Gleisoberbau (S)
  • Signalhören im Strassenverkehr (V)
  • Warnsignalhören, allgemein (W)
  • Signalhören für Triebfahrzeugführer (E)

SNR 33 Dezibel Dämmung – H: 33 dB, M: 30 dB, L: 29 dB


Produkteigenschaften

Condition de travail

Durée d’utilisation

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Longue durée d’utilisation

Plus de 4 heures

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
96–100 dB(A)

Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h

Musique

Carnaval, fête populaire, etc.

Les personnes qui sont actives dans un groupe de guggenmusik, de fifres et tambours, de sonneurs de cloches ou de claqueurs de fouets doivent protéger leur ouïe.

Les protecteurs d’ouïe qui atténuent les fréquences hautes et basses de façon homogène sont efficaces et n’entravent pas le confort d’écoute.  

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Bruit à basse fréquence

96–100 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Casque de soudeur

Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Protection du visage, visière intégrale

Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Protection respiratoire, casque à air frais

Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires

Tampons auriculaires en mousse extensible
  • Les tampons doivent être roulés entre les doigts (propres), puis maintenus dans le conduit auditif durant 30 secondes.
  • Il faut compter plus d'une minute pour les insérer correctement.
  • A ranger dans un étui après usage, pour des raisons d'hygiène, ou à n'utiliser qu'une seule fois.
  • Durée de vie: 1 à 7 jours

 

 

 

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

31–35 dB

La valeur d’affaiblissement acoustique SNR (Single Number Rating) indique la réduction du bruit obtenue par les protecteurs d’ouïe.

Modéles spéciaux

Conduit auditif étroit

Chez les personnes dotées d’un conduit auditif étroit (ce qui est souvent le cas chez les femmes), les tampons auriculaires normaux peuvent provoquer des irritations et des douleurs.

Dans ce cas, utiliser des coquilles de protection, des tampons auriculaires de faible diamètre ou des tampons moulés sur mesure (bouchons d’oreille moulés individuels).



Teilen


Online Trading GmbH

Adress

Bergstrasse 31c
8890 Flums
Suisse

Téléphone
Store image

Willkommen bei Online Trading GmbH

Wir sind ein Onlineshop spezialisiert auf Gehörschutz.
Unsere Firma ist ein kleines Inhabergeführtes Online Fachgeschäft.

Gerne beraten wir Sie telefonisch unter 081 544 54 27 (auf Deutsch).

Unsere Vorteile:
- Telefonische Beratung
- Lieferung in 1 - 2 Tagen
- Faire Preise