0 0

Treemme

Feuerwehrstiefel 92609

Anbieter ZweiTECH Sagl

Disponible 1-2 semaines

Artikelnummer 92609R

Prix
1 paire 390.00 CHF

Beschreibung

Schnittfeste Feuerwehrstiefel für alle Arbeitsbedingungen.
Hergestellt in Italien

Wasserabweisendes Vollkorn-Rindsleder;
AQUASTOP-Futter Wasserdicht und atmungsaktiv;
SPIDER rutschfeste, hitzebeständige, ölbeständige, verschleissfeste Sohle
Farben:

  • Schwarz / Orange
  • Schwarz / Gelb

Grössen: 38-48

Schnellschliesssystem mit Nitro Snowboard

Normen

  • EN 15090:2012 F2A HI3 CI WR AN SRC
  • EN 15090:2012 F1PA HI3 CI WR AN R SRC
  • EN 17249:2014 A E WRU P WR CI FO HRO SRC CL. 3

Technische Eigenschaften

  • S3 Schuh
  • A Antistatikschuhe
  • E Energieaufnahme im Fersenbereich/
  • WRU Schutz des Obermaterials gegen das Eindringen und die  Aufnahme von Wasser
  • P Durchtrittsicheres Untermaterial
  • WR Water-resistant Schuhe
  • FO Kohlenwasserstoffbeständige Sohle
  • HRO Kohlenwasserstoffbeständige Sohle
  • CI Kaltisolierung von Schuhen
  • HI3 Isolierung gegen die Hitze des Schuhen
  • AN Knöchelschutz
  • SRC SRA+SRB

Produkteigenschaften

Risques

Risques mécaniques

Protection des orteils (embout)
Zehenschutz

Toutes les chaussures de sécurité sont équipées d’embouts de sécurité qui protègent dans les cas suivants:

  • chocs jusqu’à 200 J (correspond approximativement à la chute d’une masse de 20 kg depuis une hauteur de 1 m)
  • écrasement jusqu’à une charge de compression de 15 kN max. (soit par ex. une masse de 1500 kg)

Marquage: EN ISO 20345 SB-S7

Remarque

Les embouts de sécurité n’offrent aucune protection ou qu’une protection limitée contre les sollicitations latérales (par ex. en cas d’écrasement latéral).

Résistance à la perforation (smelle)
Durchtritt

Empêche la pénétration d’objets pointus.

Remarque

En cas de sollicitations plus importantes (poids de la personne, hauteur de chute, etc.), poser le pied sur des objets pointus peut occasionner des blessures malgré la présence d’un insert résistante à la perforation.

Protection contre les coupures de scies à chaîne
Kettensägeschutz
Pikto Kettensägeschutz

Protège l’avant du pied grâce à une résistance accrue aux coupures de scies à chaîne, depuis les orteils jusqu’à la languette.

La protection contre les coupures de scies à chaîne est classée selon 4 niveaux, en fonction de la vitesse de la chaîne.

Niveaux de protectionNiveaux de protection

Niveaux de protection / Vitesse de la chaîne (en m/s
          1                                20 m/s
          2                                24 m/s
          3                                28 m/s
          4                                32 m/s

 

Le niveau de protection est indiqué à côté du symbole de la scie à chaîne.
Marquage: EN ISO 17249 1 - 4

 

Protection des malléoles
Knöchelschutz

Protège des coups légers. Un matériau de renfort est incorporé dans la zone de protection des malléoles de la tige.

Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 AN

Chimie

Semelle de marche résistante aux hydrocarbures

La semelle de marche résiste aux hydrocarbures tels que l’essence, le diesel et le kérosène.

Chaleur, feu, froid

Semelle thermo-isolante
wärmeisolierend

Protège le pied de la chaleur de contact agissant par le bas.

Exigence: à une température de contact de 150 °C, l’élévation de température dans la chaussure après 30 min ne doit pas excéder 22 °C.

Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 HI

Remarque

La fonction de protection de cette chaussure est limitée. Des chaussettes en laine épaisses peuvent par ex. offrir une protection thermique supplémentaire.

Semelle thermorésistante

Hitzebeständige Schuhe besitzen eine Sohle, die bei einer Erhitzung bis auf ca. 300°C

  • nicht schmilzt
  • beim Biegen nicht reisst

Beispiel Kennzeichnung: EN ISO 20345 S3 HRO

Semelle isolante du froid
Kälteisolierend

La semelle isolante protège le pied du froid.

Exigence: à une température extérieure de -17 °C, la diminution de température dans la chaussure après 30 min ne doit pas excéder 10 °C

Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 CI

Bottes sapeurs-pompiers Type 2

Glissement, antiérapantes

Sur les sols carrelés

Protection contre le glissement sur les sols carrelés.
La résistance au glissement est testée à l’aide de savon (solution de laurylsulfate de sodium, NaLS).

Remarque

Auch mit Antirutsch-Schuhen ist beim Begehen nasser oder verunreinigter Böden immer Vorsicht geboten.

Sur les sols en acier

Protection contre le glissement sur les sols en acier.
La résistance au glissement est testée à l’aide d’un lubrifiant (glycérine).

Remarque

Même avec des chaussures antidérapantes, il faut toujours être prudent lorsque l’on marche sur des sols humides ou souillés.

Sur la terre ou la neige

Une semelle de marche munie de crampons augmente la résistance au glissement sur la neige ou les sols terreux. La hauteur minimale des crampons est de:

  • 2.5 mm pour les chaussures
  • 4.0 mm pour les bottes en caoutchouc

Remarque

Même avec des semelles à crampons, il faut toujours être prudent lorsque l’on marche sur des sols mouillés ou verglacés.

Eau

Résistance à l’eau accrue

Chaussures en cuir ou en une matière différente (à l’exception des bottes en caoutchouc) garantissant une résistance accrue à l’eau (pluie, projections d’eau). Elles possèdent une tige sans coutures ni perforations. La norme ne garantit pas l’étanchéité à l’eau. En cas d’exigences plus élevées, utilisez des bottes en caoutchouc ou renseignez-vous auprès du fournisseur pour trouver une solution appropriée.

Exemple de marquage: EN ISO 20345 S3 WR

Résistance à l’eau standard

Chaussures en cuir ou en une matière différente (à l’exception des bottes en caoutchouc) garantissant une résistance limitée à l’eau et à l’humidité. La tige peut comporter des coutures ou des perforations satisfaisant à des exigences d’étanchéité normalisées. Aucune étanchéité à l’eau n’est garantie. En cas d’exigences plus élevées, utilisez des chaussures garantissant une «résistance à l’eau accrue» ou des bottes en caoutchouc. Renseignez-vous également auprès du fournisseur pour trouver une solution appropriée.

Modèle, propriétés

Forme

Botte

Modèles spéciaux, service

Niveaux protection (SB - S7)

S3

Chaussures selon EN ISO 20345:2011 en cuir et autres matériaux (pas de chaussures entièrement en caoutchouc ou en polymère total) :

  • Embout de protection en acier, plastique ou aluminiumim
  • Protection anti-perforation (insert)
  • Résistance à l’eau standard (WRU)
  • Antistatique  (pas de protection contre les explosions) (A)
  • Semelle de marche résistante aux hydrocarbures (FO)
  • Semelle profilée
  • Capacité d’absorption d’énergie du talon (E)
  • Arrière fermé
  • Semelle antidérapante sur sols céramiques (SRA), sur sols acier (SRB) ou sur les deux (SRC)

Embout

Tige

Doublure

Fermeture

Smelle



Teilen


ZweiTECH Sagl

Adress

Via Cantonale 29
Centro Contone 1
6594 Contone
Suisse

Téléphone
Store image

Das Unternehmen
ZweiTECH Sagl wurde im Jahre 2016 gegründet.

Unser Kerngeschäft ist der Produktion, Import und Vertrieb von verschiedenen Einweg Produkten im Bereich Pharma-, Lebensmittel- und Industrieunternehmen.

  • Wir verkaufen Arbeitskleidung aller Art und für alle Arbeitsbereiche.
  • Kundenspezifische Anpassungen nach Ihren Wünschen.
  • Wir produzieren Kleidung aus dauerhaft flammhemmendem Aramidfaser-gewebe, (Aramid PTPA) das gemäss Ihren Richtlinien hergestellt wird.

Die Idee
Wir bieten ausgewählte Produkte an, die in diversen Gewerbebranchen täglich zum Einsatz kommen.
Dabei legen wir grossen Wert auf günstige Preise und optimale Qualität.

Ihre Vorteile
Kurze Lieferzeiten, günstige Preise und eine kompetente Beratung.

Qualität
Alle unsere Produkte wurden nach den strengen Vorschriften der EU-Normen produziert, und weisen daher einen hohen Qualitätsstandart auf.

Preise
Wir überprüfen laufend die Marktsituation, damit Sie vom direkten Preisvorteil unserer Produkte profitieren können.

Suchaufträge
Sie suchen ein bestimmtes Produkt dass wir nicht im Sortiment führen? Zögern Sie nicht und fragen Sie uns an.

Gewerbebranchen die von ZweiTECH Produkten profitieren

  • Hoch- Tief- und Strassenbau
  • Gerüstbau
  • Abbruchfirmen
  • Gartenbau
  • Gipser
  • Maler
  • Schreinereien
  • Holzbau
  • Fassadenbau
  • Plattenleger
  • Bodenleger
  • Industrie
  • Metallbau
  • Apparatenbau
  • Eisenleger, Elementbau
  • Bohr- und Fräsbetriebe
  • Gemeinden und Kantone
  • Isolationsfirmen
  • Sanitär und Heizungsinstallateure
  • Spenglereien
  • Elektroinstallateure
  • Fensterbau und Ladenbau
  • Hauswartungen
  • Reinigungsfirmen
  • Speditionsfirmen
  • Personalbüros
  • Pharma-Industrie
  • Lebensmitte-Industrie
  • Hotel und Restaurant