0 0

3M

Bouchons d'oreille 1100

Fournisseur Audio Protect AG

Disponible disponible

N° article 3001-002

Prix
200 paires 45.00 CHF
Prix de la pièce 0.23 CHF

Description

Les bouchons d'oreille 3M™ 1100 sont des modèles en mousse jetables, conçus pour être insérés dans le conduit auditif afin de réduire l'exposition à des niveaux sonores dangereux, jusqu'à 37 dB.

  • Boîte de 200 paires 
  • SNR 37 dB
  • H=37dB, M=34dB, L=31dB
  • Certifié selon EN352-2

 


Caractéristique du produit

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
101–105 dB(A)

Examples: tronçonneuse, batterie

Bruit à basse fréquence

96–100 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Durée d’utilisation

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Longue durée d’utilisation

Plus de 4 heures

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Casque de soudeur

Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Protection du visage, visière intégrale

Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Protection respiratoire, casque à air frais

Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires

Tampons auriculaires en mousse extensible
  • Les tampons doivent être roulés entre les doigts (propres), puis maintenus dans le conduit auditif durant 30 secondes.
  • Il faut compter plus d'une minute pour les insérer correctement.
  • A ranger dans un étui après usage, pour des raisons d'hygiène, ou à n'utiliser qu'une seule fois.
  • Durée de vie: 1 à 7 jours

 

 

 

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

> 35 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Remarque

I valori di attenuazione SNR non vengono raggiunti durante l'utilizzo pratico dei protettori auricolari. Si raccomanda di procedere alla scelta in base al livello di esposizione al rumore.

Con esposizioni al rumore LEX fino a 95 dB(A) l'utilizzo di protettori auricolari che presentano questi valori di attenuazione non è raccomandato, in quanto pregiudicano inutilmente la comunicazione verbale.

Se avete bisogno di un protettore auricolare con valori di attenuazione superiori mettetevi in contatto con il team acustica della Suva, tel. 041 419 61 34, akustik@suva.ch.

Modéles spéciaux

Localisation de bruits

Les coquilles de protection rendent la localisation des bruits imprécise. Les personnes qui, sur le lieu de travail, doivent par exemple pouvoir localiser des machines ou des véhicules doivent porter des protecteurs que l'on peut introduire dans le conduit auditif afin de ne pas couvrir le pavillon de l’oreille.


Documents


Partager


Audio Protect AG

Adress

Steinhaldenstrasse 24
8954 Geroldswil
Suisse

Téléphone

Audio Protect AG est spécialisée depuis plus de 20 ans dans la protection auditive et la communication dans le bruit. Son siège se trouve à Geroldswil, Zurich. L'entreprise propose des solutions sur mesure pour différents secteurs tels que l'industrie, la musique, les sports motorisés et les activités de loisirs et se distingue par ses compétences professionnelles.

En tant que membre actif de l'association Swiss Safety et adepte de la charte de la SUVA, Audio Protect AG accorde une grande importance à la sécurité et à la qualité. 

Son principal fournisseur et propriétaire, Elacin International B.V., est considéré comme l'un des principaux fabricants dans le domaine des protections auditives professionnelles et des solutions de communication. 

Elacin s'est fait un nom grâce à des innovations telles que le filtre acoustique RC, qui permet une compréhension optimale de la parole, et la combinaison de protections auditives avec des systèmes de communication. Grâce aux techniques de production 3D les plus modernes et à l'accent mis sur les solutions sur mesure, Elacin est aujourd'hui l'un des leaders du marché dans ce domaine.

Outre son expertise technologique, Audio Protect AG accorde une grande importance à la durabilité et à la protection de l'environnement. L'entreprise a converti sa flotte de véhicules à l'électromobilité, tous ses collaborateurs sont équipés de produits de protection du travail de haute qualité et des formations à la sécurité sont régulièrement organisées.

Audio Protect SA est active dans toute la Suisse et propose ses services en allemand, français, anglais et italien afin de répondre aux diverses exigences de ses clients.