0 0

Moldex

Tampons auricul ROCKETS FULL DETECT 6409

Fournisseur Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Disponible disponible

N° article 266635

Prix
50 paires 192.40 CHF
Prix de la pièce 3.85 CHF

Description

Tampons auriculaires  en matière synthétique kraton bleue avec une partie métallique dans la tige, cordelette de liaison, emballées par paire dans une boîte de poche (PocketPak) et livrables en cartons distributeurs de 50 PocketPak

Utilisations: Tampons auriculaires confortables, faciles à mettre et à enlever, pouvant être lavés maintes fois avec une eau savonneuse, pour des grandes nuisances sonores. Toujours sur soi grâce au PocketPak hygiénique. Le cordon empêche la perte des tampons. Ce modèle est déstiné en première ligne pour l’industrie alimentaire et chimique du fait que des tampons auriculaires tombés par inadvertance dans les produits en cours de fabrication sont découverts par le détecteur métallique grâce à la partie métallique. Valeurs d’isolation acoustique selon EN 352-2: Fréquences en Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000. Valeurs moyennes en dB 31 32 30 31 32 34 42 41. 

 Valeur SNR: 27 dB H=28dB  M=23dB  L=22dB EN 352 CE
 


Caractéristique du produit

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
96–100 dB(A)

Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h

Musique

Carnaval, fête populaire, etc.

Les personnes qui sont actives dans un groupe de guggenmusik, de fifres et tambours, de sonneurs de cloches ou de claqueurs de fouets doivent protéger leur ouïe.

Les protecteurs d’ouïe qui atténuent les fréquences hautes et basses de façon homogène sont efficaces et n’entravent pas le confort d’écoute.  

Bruit à basse fréquence

90–95 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Durée d’utilisation

Courte durée d’utilisation

Jusqu’à une heure

Remarque

Une utilisation fréquente de tampons auriculaires peut causer une irritation du conduit auditif.

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Longue durée d’utilisation

Plus de 4 heures

Environnement, hygiène

Température élevée

En cas de températures élevées, préférer les tampons auriculaires afin d’éviter une trop forte transpiration.

Si le port des coquilles de protection s’impose, utiliser une couche intermédiaire absorbante.

Saleté, poussière

En présence de saleté ou de poussière au poste de travail, éviter les tampons auriculaires en mousse extensible.

Un éventuel transfert de particules métalliques ou autres des mains à l’intérieur du conduit auditif peut causer des irritations cutanées, des microlésions et des infections du conduit auditif.

Compatibilité avec d’autres produits

Casque de protection

Les coquilles avec serre-tête ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de protection. Si le port d’un casque s’impose, choisir des coquilles avec serre-nuque ou qui peuvent être intégrées au casque ou des tampons auriculaires classiques ou à étrie

Casque de soudeur

Les coquilles de protection ne peuvent pas être utilisées en combinaison avec un casque de soudeur. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels)r

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Protection du visage, visière intégrale

Pour protéger simultanément l’ouïe et le visage (visière intégrale), les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Protection respiratoire, casque à air frais

Pour porter simultanément une protection respiratoire ou un masque à air frais et un protecteur d’ouïe, les systèmes utilisés doivent être mécaniquement compatibles. Choisir des tampons auriculaires en mousse ou en matière synthétique (bouchons moulés individuels).

Modèle, propriétés

Tampons auriculaires

Tampons auriculaires en plastique préformés
  • S'utilisent lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser d'autres protecteurs d'ouïe pour des raisons d'hygiène.
  • Lavables à l'eau du robinet.
  • Durée de vie: 2 mois à 1 an

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

26–30 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Remarque

I valori di attenuazione SNR non vengono raggiunti durante l'utilizzo pratico dei protettori auricolari. Si raccomanda di procedere alla scelta in base al livello di esposizione al rumore.

Modéles spéciaux

Protecteurs détectables

Dans l’industrie alimentaire, en particulier, il est recommandé de porter des protecteurs d’ouïe pouvant être localisés au moyen d’un détecteur de métal au cas où ils tomberaient dans le produit.


Partager


Safety-Pro Sicherheitstechnik AG

Adress

Quellenstrasse 37
4310 Rheinfelden
Suisse

Téléphone
Store image

Après plus de 10 ans comme „Trend-Marketing Sicherheitstechnik“ une adaptation de cette dénomination sociale à la gamme de produits élargie s’impose, encore mieux manifester notre engagement professionnel pour votre sécurité pendant le travail et les loisirs. Donc dès maintenant nous sommes à votre dispositon avec toujours grand plaisir comme „Safety-Pro Sicherheitstechnik SA“.

Des produits de qualité pour plus de sécurité
Avec joie nous offrons plus de 8‘000 produits des marques fortes et de qualté comme DRÄGER, UVEX, PETZL, SPANSET, BEAL, CHECKMATE, PROJOB, SECUMAR und KADEMATIC.
En outre nous faisons des vérifications des EPI (antichute) et des gilets de sauvetage et nous assistons nos clients pour les solutions individuelles comme marquage des vêtements et casques de protection et modification des produits de sécurité.

Jugez vous-même !
Nos salles d’exposition vous donnent une vue d’ensemble de nos produits de qualité. Venez nous voir à Rheinfelden et jugez vous-même. Nous aimerions bien faire votre connaissance et vous présenter nos articles dans une ambiance personnelle.

Avec nos meilleures salutations
Le Team SAFETY.PRO