0 0

3M

Peltor ComTac VIII

Fournisseur Audio Protect AG

Disponible 3-7 jours

N° article 3302-003

Prix
1 pièce 495.00 CHF

Description

  • Écoute des bruits environnants pour une conscience auditive de la situation 
  • Protection auditive qui protège contre les bruits impulsifs et les niveaux de bruit élevés en continu 
  • Mode d'écoute avancé avec Mission Audio Profiles (MAP) pour maximiser la perception basée sur l'environnement acoustique 
  • Transmission de la parole dans les environnements bruyants grâce au microphone antibruit (IP68) (modèles sélectionnés) 
  • Adaptation du son pour l'intelligibilité de la parole lors de communications par radio 
  • Testé selon les paragraphes applicables de différentes normes militaires et autres
  • SNR=29.8dB (H=34dB, M=27.4dB, L=19.7dB)
  • Testé selon les normes EN 352-1:2020, EN 352-2:2020, EN 352-4:2020, EN 352-6:2020
  • Testé selon MIL-STD-810H / MIL-STD-461G

 

 


Caractéristique du produit

Condition de travail

Niveau sonore

  • Niveau sonore (niveau d’exposition au bruit LEX) mesuré en dB(A), p. ex. LEX = 95 dB(A).
  • Vous trouverez votre nievau sonore dans les tableaux des niveaux sonores
  •  
96–100 dB(A)

Examples: marteau piqueur, moto à 120 km/h

Bruit à basse fréquence

< 90 dB(A), basse fréquence

Le bruit à basse fréquence est perçu comme un bourdonnement ou un grondement. Sources typiques: gros moteurs diesel, compresseurs (frigorifiques ou à air comprimé), fours d’incinération, hauts-fourneaux ou chaudières.

Un bruit est dit de basse fréquence lorsque la différence entre LC et LA est supérieure à 10 dB.

Lors du choix des protecteurs d’ouïe, il faut veiller à ce que l’atténuation soit suffisante pour les basses fréquences.

Durée d’utilisation

Courte durée d’utilisation

Jusqu’à une heure

Remarque

Une utilisation fréquente de tampons auriculaires peut causer une irritation du conduit auditif.

Moyenne durée d’utilisation

plus d'une heure; moins de 4 heures

Environnement, hygiène

Saleté, poussière

En présence de saleté ou de poussière au poste de travail, éviter les tampons auriculaires en mousse extensible.

Un éventuel transfert de particules métalliques ou autres des mains à l’intérieur du conduit auditif peut causer des irritations cutanées, des microlésions et des infections du conduit auditif.

Sécrétion abondante de cérumen, otorrhée

En cas de sécrétion abondante de cérumen, préférer les coquilles.

En cas d'otorrhée, consulter un médecin ORL.

 

Compatibilité avec d’autres produits

Lunettes et lunettes de protection

Si des lunettes de protection sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

Il en va de même pour les lunettes de vue.

Appareil auditif

Les personnes qui portent un appareil auditif choisiront des coquilles de protection (éventuellement avec réglage électronique).

Remarque

Les appareils auditifs usuels ne sont pas des protecteurs d’ouïe, à l'exception des appareils homologués selon la norme EN 352.

 

Modèle, propriétés

Coquilles de protection (pamir)

  • Pour les travaux de courte durée. En cas de températures élevées et de travaux durant toute la journée, il est préférable d'utiliser des tampons auriculaires.
  • Durée de vie: env. 3 ans

Remarque

Si des lunettes sont utilisées en combinaison avec des coquilles, le niveau d'isolation sonore de ces dernières peut baisser de 15 dB. Des lunettes de protection à branches fines ou avec serre-tête et des coquilles à coussinets mous et larges permettent de réduire cet effet.

avec serre-tête

Niveau d’isolation sonore, valeur SNR

26–30 dB

Il valore di attenuazione SNR (Single Number Rating) di un protettore auricolare indica di quanti decibel (dB) viene ridotto il rumore.

Remarque

I valori di attenuazione SNR non vengono raggiunti durante l'utilizzo pratico dei protettori auricolari. Si raccomanda di procedere alla scelta in base al livello di esposizione al rumore.

Modéles spéciaux

Conduit auditif étroit

Chez les personnes dotées d’un conduit auditif étroit (ce qui est souvent le cas chez les femmes), les tampons auriculaires normaux peuvent provoquer des irritations et des douleurs.

Dans ce cas, utiliser des coquilles de protection, des tampons auriculaires de faible diamètre ou des tampons moulés sur mesure (bouchons d’oreille moulés individuels).

Atténuation dépendante du niveau sonore

Le son est capté par un microphone et retransmis par haut-parleur. La charge sonore est ainsi ramenée à un niveau inoffensif. Avec ce type de modèle, il est plus facile d'avoir une discussion, d’entendre des signaux ou de localiser un bruit qu’avec un modèle de protecteurs passifs.

Ce type de protecteurs d’ouïe est également appelé:

  • protection électro-acoustique de l’ouïe
  • limiteur électronique du niveau sonore
  • protecteurs d’ouïe actifs
  • isolation dépendant du niveau sonore
Protecteurs d’ouïe avec dispositif de communication

Ces modèles permettent de transmettre des informations (avec ou sans fil). Certains systèmes ne fonctionnent que dans un sens, d’autres permettent d’avoir une discussion par radio ou par téléphone.

Système électronique résistant aux explosions

Les protecteurs d’ouïe intégrant un système électronique destinés à être utilisés dans des atmosphères explosibles doivent être certifiés à sécurité intrinsèque pour l’environnement concerné.



Partager


Audio Protect AG

Adress

Steinhaldenstrasse 24
8954 Geroldswil
Suisse

Téléphone

Audio Protect AG est spécialisée depuis plus de 20 ans dans la protection auditive et la communication dans le bruit. Son siège se trouve à Geroldswil, Zurich. L'entreprise propose des solutions sur mesure pour différents secteurs tels que l'industrie, la musique, les sports motorisés et les activités de loisirs et se distingue par ses compétences professionnelles.

En tant que membre actif de l'association Swiss Safety et adepte de la charte de la SUVA, Audio Protect AG accorde une grande importance à la sécurité et à la qualité. 

Son principal fournisseur et propriétaire, Elacin International B.V., est considéré comme l'un des principaux fabricants dans le domaine des protections auditives professionnelles et des solutions de communication. 

Elacin s'est fait un nom grâce à des innovations telles que le filtre acoustique RC, qui permet une compréhension optimale de la parole, et la combinaison de protections auditives avec des systèmes de communication. Grâce aux techniques de production 3D les plus modernes et à l'accent mis sur les solutions sur mesure, Elacin est aujourd'hui l'un des leaders du marché dans ce domaine.

Outre son expertise technologique, Audio Protect AG accorde une grande importance à la durabilité et à la protection de l'environnement. L'entreprise a converti sa flotte de véhicules à l'électromobilité, tous ses collaborateurs sont équipés de produits de protection du travail de haute qualité et des formations à la sécurité sont régulièrement organisées.

Audio Protect SA est active dans toute la Suisse et propose ses services en allemand, français, anglais et italien afin de répondre aux diverses exigences de ses clients.